Termini e Condizioni Generali

§ 1 Generale

Per tutte le relazioni commerciali tra clienti o aziende (di seguito "Cliente") e Seelhof Systemberatung GmbH, Döringweg 1, 35745 Herborn (di seguito "Seelhof"), si applicano esclusivamente le seguenti Condizioni Generali (di seguito "CG"). A meno che non sia regolato diversamente in queste CG, non si applicano le CG del cliente, ma piuttosto le normative legali. Altri accordi o accordi accessori sono efficaci solo se confermati per iscritto da Seelhof. Le disposizioni di un contratto concordato individualmente tra il Cliente e Seelhof prevalgono su queste CG. Tuttavia, queste CG si applicano in aggiunta.

§ 2 Oggetto delle CG

L'oggetto di queste CG è la vendita di servizi, software o hardware da parte di Seelhof. "Software" si riferisce a programmi informatici creati da Seelhof o per conto di Seelhof da dipendenti freelance, lavoratori autonomi o aziende incaricate ("Software Proprietario") o quelli provenienti da produttori terzi ("Software di Terze Parti").

§ 3 Offerte

Tutte le offerte di Seelhof sono soggette a modifiche ed errori. Se l'ordine da parte del Cliente si qualifica come un'offerta ai sensi del § 145 BGB, Seelhof si riserva un periodo di 4 settimane per l'accettazione. Il contratto è concluso solo con la conferma d'ordine scritta di Seelhof o la firma di un ordine, ma al più tardi con l'accettazione della consegna o dell'installazione da parte del Cliente. Gli ordini senza un'offerta precedente diventano vincolanti per Seelhof solo se Seelhof conferma l'ordine. Lo stesso vale se il Cliente modifica un'offerta presentata da Seelhof.

§ 4 Conclusione del Contratto e Modifiche del Contratto

Il contratto è concluso per iscritto. Gli accordi orali devono generalmente essere confermati in forma testuale (ad es. nell'appendice al contratto di progetto, verbali di riunione, strumento di gestione progetti DevOps o richieste di modifica). Ciò vale in particolare per le modifiche all'oggetto del contratto. I servizi che si prevede richiedano fino a 2 ore di impegno ("attività minori") possono anche essere concordati oralmente. I verbali di riunione trasmessi da Seelhof o accordi scritti formulati in WorkItems sono vincolanti se il Cliente non si oppone entro tre giorni lavorativi dalla ricezione. Seelhof lo segnalerà separatamente all'invio dei verbali di riunione.

§ 5 Ambito dei Servizi e Tipo e Luogo di Esecuzione

Il diritto di utilizzare il software include la pretesa alla consegna del software e della documentazione associata. Se il Cliente desidera supporto all'implementazione o formazione, questi devono essere concordati separatamente. Altri servizi, in particolare servizi di consulenza, sono concordati separatamente. Il Cliente è obbligato a rispettare eventuali condizioni di licenza e copyright dei produttori e fornitori. Nel caso di consegna di software, i costi per il supporto (assistenza) e altri servizi da parte di Seelhof, nonché future aggiunte software, estensioni e funzioni software aggiuntive sviluppate dal produttore durante il periodo di utilizzo e non facenti parte delle specifiche al momento della consegna, non fanno parte del canone di licenza e devono quindi essere remunerati separatamente. Seelhof ha il diritto di fornire i servizi dovuti da sola o di farli fornire da terzi.

§ 6 Consegna, Date di Consegna e Scadenze

La spedizione dei prodotti è a rischio e spese del Cliente. Questo vale anche per i resi. Se la consegna è ritardata su istigazione del Cliente, la merce sarà immagazzinata presso Seelhof a rischio e spese del Cliente. Le date di consegna sono generalmente non vincolanti a meno che non siano espressamente concordate come vincolanti in singoli casi.

§ 7 Prezzi e Adeguamento Prezzi

Tutti i prezzi di Seelhof sono franco magazzino Herborn più l'imposta sul valore aggiunto legale. Nel caso in cui la durata di un progetto sia ritardata per colpa del Cliente, Seelhof si riserva il diritto di aumentare i prezzi concordati nella misura in cui gli stipendi, i prezzi di acquisto o costi di approvvigionamento simili siano aumentati durante il ritardo verificatosi.

§ 8 Condizioni di Pagamento e Mora

Il Cliente paga il canone utente concordato per il diritto di utilizzare il software concesso in queste CG. Per le consegne di software, il prezzo di acquisto è dovuto non appena il software e le chiavi di licenza associate sono stati consegnati al Cliente. Questo canone utente include tutte le tariffe sostenute in relazione alla concessione dell'uso. I pagamenti sono dovuti alla consegna, al più tardi alla data della fattura.

§ 9 Divieto di Compensazione

Il Cliente non ha il diritto di compensare i crediti di pagamento di Seelhof a meno che la sua controdeduzione sia indiscussa o legalmente stabilita.

§ 10 Remunerazione

La remunerazione si basa sulle rispettive condizioni speciali e sui rispettivi ordini o contratti. La necessità di viaggiare è concordata congiuntamente dalle parti. Le spese, i costi di alloggio e i costi di viaggio devono essere rimborsati dal Cliente a tempo e materiale.

§ 11 Subappaltatori, Dipendenti

Seelhof può fornire i servizi contrattuali tramite propri dipendenti, altri ausiliari o subappaltatori. Seelhof rimane comunque responsabile nei confronti del Cliente per la corretta fornitura dei servizi contrattuali.

§ 12 Accettazione per Contratti d'Opera e Servizi

Se si tratta di un contratto d'opera e servizi, il Cliente è obbligato a dichiarare l'accettazione per iscritto entro 10 giorni dal completamento del lavoro. Singoli servizi parziali possono essere verificati e accettati separatamente. Solo difetti significativi danno diritto al Cliente di rifiutare l'accettazione.

§ 13 Doveri di Cooperazione del Cliente

Il Cliente supporterà Seelhof nella fornitura dei servizi. Questi doveri di cooperazione appartengono agli obblighi contrattuali del Cliente essenziali per lo scopo del contratto.

§ 14 Backup dei Dati

Salvo diverso accordo, il Cliente è responsabile del backup dei dati. Il backup dei dati include tutte le attività e precauzioni possibili e ragionevoli che garantiscono l'esistenza e l'integritità dei dati del Cliente.

§ 15 Riserva di Proprietà

I prodotti consegnati rimangono di proprietà di Seelhof fino al completo pagamento di tutti i crediti di Seelhof derivanti dal rapporto commerciale con il Cliente, sorti al momento della conclusione del contratto.

§ 16 Limitazione di Responsabilità

Il Cliente è stato informato che non è possibile escludere completamente errori nei programmi software. Tuttavia, l'oggetto della garanzia di Seelhof è un programma utilizzabile nelle sue funzioni essenziali in conformità con la descrizione del programma.

§ 17 Garanzia

I difetti che si verificano durante il periodo di garanzia devono essere segnalati a Seelhof dal Cliente immediatamente per iscritto.

§ 18 Software Proprietario

Seelhof garantisce per un periodo di 12 mesi dalla data di consegna che il Software Proprietario è essenzialmente privo di difetti materiali e di fabbricazione e funziona essenzialmente in conformità con la documentazione allegata.

§ 19 Diritto d'Uso

Seelhof concede al Cliente il diritto non esclusivo e non trasferibile di utilizzare il software consegnato, ma non la proprietà.

§ 20 Priorità delle Disposizioni del Produttore per la Vendita di Software di Terze Parti

Nella vendita di Software di Terze Parti, Seelhof agisce solo come intermediario. Le condizioni di licenza dei rispettivi produttori si applicano con priorità.

§ 21 Diritti di Proprietà di Terzi

Seelhof non è a conoscenza del fatto che l'uso dei servizi da essa forniti violi diritti di proprietà di terzi.

§ 22 Transazioni di Licenza Microsoft

Le parti convengono che Microsoft Ireland Operations Limited è un terzo beneficiario di contratti che coinvolgono vendite di licenze Microsoft da parte di Seelhof nel senso che Microsoft ha il diritto di far rispettare legalmente questo contratto.

§ 23 Riservatezza

Le informazioni riservate includono tutte le informazioni e i segreti commerciali, nonché i risultati e le scoperte ottenuti e apparenti dagli stessi.

§ 24 Disposizioni Finali

Se una disposizione di queste CG o parte di una disposizione dovesse essere o diventare invalida, le restanti disposizioni o la parte restante della disposizione rimarranno efficaci. Il luogo di adempimento è Herborn.